RAKUGO IN ENGLISH – YOROSHIKU IS IMPOSSIBLE TO TRANSLATE…【英語落語】英訳が難しい?!「よろしく」にまつわるミニ落語

One of the most used words in Japanese – but how to get the nuance in English?

#rakugo #katsurasunshine

落語家:桂三輝(かつらサンシャイン:Sunshine Katsura)のことをもっと知りたい方はコチラ!!
↓ ↓ ↓ ↓ ↓ ↓ 

==========

◆PICK UP◆
公式LINE@『桂サンシャイン応援プロジェクト』
⇒ https://lin.ee/6vjCbBL

※公式LINE@限定の情報をリアルタイム発信中!

◆Facebook
https://www.facebook.com/katsura.sunshine.18

◆公式Instagram
⇒ https://www.instagram.com/katsurasunshine/

◆公式HP
⇒ https://www.rakugo.lol/

==========

【桂サンシャインとは?】

吉本興業所属カナダ人落語家、桂三輝(かつらサンシャイン)

カナダにて劇作家、作曲家として活躍した後、日本の伝統芸能”落語”に魅せられ来日、六代桂文枝の十五番目の弟子となり、上方落語初の外国人落語家となりました。

このYou Tubeでは最高のエンターテイメントを発信していくのでよろしくお願い致します!

※動画が少しでも面白かったり、興味あるものであれば応援のため”いいね”や”チャンネル
登録”よろしくお願い致します。

Japanese is really different compared with English,

Especially greeting words!

Check this out!

Please follow my SNS too!

Instagram : https://www.instagram.com/katsurasunshine/

Twitter: https://twitter.com/katsurasunshine/

Facebook: https://www.facebook.com/KatsuraSunshine/

Weibo: https://weibo.com/guisanhui

Bilibili : https://space.bilibili.com/274900958/#/


About The Author
-


コメントを残す